一个热爱网络的小学教师

【转】盘点一下我们经常读错的和计算机相关的名词

上网时看到一篇有意思的文章,罗列了一些常见但是我们又经常读错的计算机相关名词,分享给各位IT爱好者,看看你读错了几个?

1、国际电脑知名大品牌Acer的中文名字:宏碁【hóng qí】,绝大多数人误读为【hóng jī】,就连广告中也经常读错,看来这个名字真的是起错了。 

2、本站经常提供Windows的激活密钥【mì yuè 】,并不是【mì yào】,可参考成语“北门锁钥”校对读音,各位亲,百度百科的读音注释也未必是对的哦,呵呵… 

3、上句话中说到校对【jiào duì】读音,如果您误读为【xiào duì】,可以断定你的语文是体育老师教的了。 

4、“程序猿”第一次写个软件会叫做你的“处女作”【chǔ nǚ zuò】,而不是【chù nǚ zuò】。 

5、操作系统Linux的正确读音为[‘li:nэks],读作“里呢克斯”。 

6、键盘上的“Tab键”正确读音是[teɪbl],读作“tei bou”,是table单词的简称,并非“太拨”。 

7、苹果操作系统Mac OS X中的X是罗马数字“10”,和手表上的十点一样。正确读音为“十”或者“[tɛn]”,读作“艾克斯”就太老土了… 

8、手机应用软件通常叫做APP,这个是英文单词application的简写,“砖家”都读做“[æp]”即“艾坡”,读成“A-P-P”的肯定不是“砖家”。

上面8个词语,你读对了几个?报上你的成绩吧!

(原文节选自http://www.heu8.com/485.html,感谢作者分享)

未经允许不得转载:高海鹏老师的博客 » 【转】盘点一下我们经常读错的和计算机相关的名词

分享到:更多 ()

评论 抢沙发

Protected by WP Anti Spam

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址
点击这里给我发消息